Re:
El Tr3n, 04/11/2009 23.43:
Credo gli stiano consigliando di trombarsi una, due, tre volte la ragazza del video.
"Echale un palo, dos mas tres palos a la candela".
Candela in questo caso credo si possa tradurre come una ragazza il cui modo di fare tradisce molta sensualità e una certa predisposizione alle pratiche da letto.
palo=trombata dura oppure sveltina?
vamos a hacer un palito= facciamoci una sveltina?